Livraison gratuite* pour les commandes de 75$+ | Ramassage gratuit en tout temps !

Livraison au Québec. Certains produits peuvent être exclus de la livraison gratuite (ex: mobilier de bureau, coffres-forts, etc.)

0
Votre panier est actuellement vide

Mon panier - Commande rapide

Appuyer et déplacer pour zoomer
Passer en survol sur l'image pour zoomer

Un noir au pays des Aztèques

Par Berthaud, Leibnitz
978-2-924530-79-5
(9782924530795)

Votre prix

  • 11,99$ /unité

Format PDF
11,99$ /unité
(9782924530795)
Numérique
Format ePub
11,99$ /unité
978-2-924530-80-1
(9782924530801)
Numérique

Gestionnaire de formation, originaire des Gonaïves (Haïti), Leibnitz Berthaud (Leib) s’est installé avec sa famille depuis quelques années au Canada où il a embrassé une seconde carrière dans le domaine de la traduction. Il vit dans la région de l’Outaouais depuis 2009. Parallèlement à ses activités professionnelles, il s’adonne à l’écriture. Il a publié en 2015 un recueil de poèmes bilingues intitulé Au gré de la muse/Through the muse. De l’écriture à l’engagement social, il a épousé la cause des réfugiés haïtiens lors de cette publication en leur consacrant une partie des ventes de son recueil. Il est par ailleurs membre de l’Association des auteurs et auteures de l’Outaouais (AAAO). L’idée d’écrire cet ouvrage lui est venue en l’an 2000, bien que les faits mentionnés remontent au début des années 90. Au bout d’un certain temps, il ne pouvait plus passer sous silence ces aventures qu’il a vécues au Mexique, certaines d’entre elles amusantes, d’autres traumatisantes, mais toutes palpitantes. Partager ces histoires vécues avec ses lecteurs et lectrices constituerait pour lui une sorte de catharsis. « …j’ai pensé à mettre l’accent sur l’aspect identitaire et à présenter les faits, du plaisant au dramatique. D’où un premier titre «?Un nègre au pays des Aztèques ». Je ne tardai pas à le remettre en question dans la mesure où le terme «?nègre?» risquait de susciter des controverses. Aussi, lui ai-je substitué celui plus neutre de «?Noir?». Les aventures et mésaventures se sont produites quasiment telles que racontées dans cet ouvrage, Un noir au pays des Aztèques. Même les noms ne sont pas fictifs, si l’on excepte ceux d’Eva et de Mathieu ». (Leibnitz Berthaud)
Gestionnaire de formation, originaire des Gonaïves (Haïti), Leibnitz Berthaud (Leib) s’est installé avec sa famille depuis quelques années au Canada où il a embrassé une seconde carrière dans le domaine de la traduction. Il vit dans la région de l’Outaouais depuis 2009. Parallèlement à ses activités professionnelles, il s’adonne à l’écriture. Il a publié en 2015 un recueil de poèmes bilingues intitulé Au gré de la muse/Through the muse. De l’écriture à l’engagement social, il a épousé la cause des réfugiés haïtiens lors de cette publication en leur consacrant une partie des ventes de son recueil. Il est par ailleurs membre de l’Association des auteurs et auteures de l’Outaouais (AAAO). L’idée d’écrire cet ouvrage lui est venue en l’an 2000, bien que les faits mentionnés remontent au début des années 90. Au bout d’un certain temps, il ne pouvait plus passer sous silence ces aventures qu’il a vécues au Mexique, certaines d’entre elles amusantes, d’autres traumatisantes, mais toutes palpitantes. Partager ces histoires vécues avec ses lecteurs et lectrices constituerait pour lui une sorte de catharsis. « …j’ai pensé à mettre l’accent sur l’aspect identitaire et à présenter les faits, du plaisant au dramatique. D’où un premier titre «?Un nègre au pays des Aztèques ». Je ne tardai pas à le remettre en question dans la mesure où le terme «?nègre?» risquait de susciter des controverses. Aussi, lui ai-je substitué celui plus neutre de «?Noir?». Les aventures et mésaventures se sont produites quasiment telles que racontées dans cet ouvrage, Un noir au pays des Aztèques. Même les noms ne sont pas fictifs, si l’on excepte ceux d’Eva et de Mathieu ». (Leibnitz Berthaud)

Détails

    • Section : -
    • Parution : 2016-08-15
    • Collection : -

Du même auteur